• 打印页面

伦理意见276

Lawyer Mediator Must Conduct Conflicts Check

规则1.《澳博app》第7条要求作为调解员的澳博app对调解的直接当事方进行冲突检查,以确保澳博app代表客户行使专业判断不受调解员服务的不利影响. 我们的规则不要求, 然而, that a lawyer/mediator conduct a conflict-of-interest investigation of 军官, 董事, 在涉及公司当事人的案件中担任调解人的,或者是公司关联单位的股东. 规则8.4, 禁止虚假陈述, 进一步规定,在调解中保持中立的澳博app必须向当事人披露所要求的冲突检查的结果, 如果澳博app或其事务所在其面前代表其中一方当事人或与其中一方当事人不利的客户进行调解.

适用的规则

  • 规则2.2(中介)
  • 规则1.7(利益冲突)
  • 规则8.4(行为)

调查

初学的, 澳博app事务所, 哥伦比亚特区高等法院要求其澳博app根据法院的替代性争议解决方案(“ADR”)计划调解案件. 参加ADR调解项目的澳博app向高等法院提供专业服务,收取象征性的费用, 由法院支付, to assist the court with its congested docket. Lawyers in the inquiring firm wish to participate in this program.

如询问者所述, 参加本项目的澳博app不为争议的任何一方提供法律服务或代理. They are assigned by the court rather than chosen by the parties. 被指派处理案件的澳博app应该充当“中立的第三方”,协助“争议各方就问题交流立场,并探讨可能的解决方案或和解方案”. The mediator does not give an evaluation or opinion of the case, 而是促使各方评估各自的利益和立场,并通过交换信息来评估各自的情况, 解决方案的想法和选择.” 1996 Program Summary on Alternative Dispute Resolution, Superior Court of the District of Columbia, at 5. 在这个任务中, 在澳博app-客户关系的背景下,他们不会从当事人那里获得机密信息. 他们可能, 然而, receive confidential information from the parties in the context of the mediation, and they agree to keep that information confidential.

《澳博app》表示,其公司发现,对调解各方以及官员进行利益冲突检查是“极其繁重的”, 董事, 以及公司的股东, 以及附属实体, 配偶, and partners of non-corporate entities. 代替这种程序的, which the Inquirer apparently conducts in connection with the firm’s engagements for its clients, 询问者寻求进行不太广泛的利益冲突搜索,仅确定该律所目前是否代表调解的任何一方,或是否代表其利益与调解的一方不利的任何客户. 澳博app会通知调解各方,没有作出任何努力来确定该公司是否代表任何官员, 导演, 或者是公司聚会的股东, 任何附属实体, 或任何一方的配偶或伙伴. 《澳博app》询问,该公司的澳博app在《澳博app》下的义务是否得到了这种不太广泛的利益冲突检查的满足.

讨论

我们的规则 address primarily the duties of a lawyer representing clients, and not the duties of a lawyer acting as a mediator or arbitrator between non-clients.1 我们的规则要求, 然而, that a lawyer avoid client conflicts arising from “the lawyer’s responsibilities to . . . 第三方. . . .规则1.7(b)(4); 看看 规则1.3. 因为在涉及客户或客户对手的案件中担任调解员很容易损害澳博app代表现有客户的能力, we believe that some form of conflict check is required prior to service as a mediator.2

The potential for conflict in such a situation is evident. 例如, 为了有效地服务, 调解员通常会了解有关诉讼双方立场的机密信息. 调解员应该通过调解获得对公司现有客户有益或有害的机密信息吗, 她(以及她公司的其他成员)可能有义务使用这些信息,以满足她热心代理的道德义务. 看到一般 规则1.3; 看看 规则1.10:规则1.6 (protecting from disclosure only client confidences).

然而,由于澳博app/调解员对调解各方的保密承诺,她将被禁止使用这些信息. 适用于高等法院民事调解程序的标准谅解书, executed prior to mediation by the parties and the mediator, 规定“各方, 签名如下的个人和澳博app[包括调解人]同意所有诉讼 . . . including any statement made or document prepared . . . are privileged and shall not be disclosed in any subsequent proceeding or document. . . .”3

Given the substantial potential for adverse impact upon the interests of existing firm clients, we believe that a lawyer is required by 规则1.进行冲突调查,以确定她或她的澳博app事务所是否代表调解的任何一方或其利益对调解的任何一方不利的任何一方.

我们认为,根据我们的规则,通常不要求澳博app/调解员对公司成员进行冲突检查, 然而. 规则1.第13条一般规定,代表组织的澳博app代表该组织,而不是董事, 军官, 股东, 或者该组织的员工. 这是真的, 通过作为调解员的服务获得机密信息,但无法代表客户使用该信息的可能性仅影响客户组织, 而不是它的非客户成分. In such situations, no broader conflict check is required.

我们的规则, 然而, 认识到客户的某些特定结构或客户组成部分的合理期望改变规则1中规定的正常组织代表原则的情况.13. 看到 对规则1的批注[13]、[14]和[15].7. 在这种情况下, because the lawyer represents a broader range of interests and of clients, 从道德上讲,需要进行更广泛的冲突检查,以避免损害澳博app客户的利益.4

If the conflict check required by our 规则1.7 .披露调解员或其公司代表调解的任何当事方(无论这些当事方是直接涉及的组织或其官员)或对其不利, 董事, and stockholders in appropriate situations), 该信息必须披露给受影响的客户,除非调解员自愿退出, and client consent is sought to the activity that raises a conflict under 规则1.7(b)(4).

另外,规则8.4(c), which precludes a lawyer from engaging “in conduct involving dishonesty, 欺诈, 欺骗或失实陈述,,防止澳博app在事实上知道自己并非中立的情况下,歪曲其中立身份,因为她代表的客户是一方当事人或对方当事人, 参与诉讼, 或者知道其他可能影响其中立性的情况(例如与仲裁一方的个人关系). To avoid misrepresentation of neutral status, 本规则要求向调解各方披露冲突检查的结果.5 We do not believe, 然而, that 规则8.第4(c)条要求每一位作为调解人的澳博app调查她实际上并不知道的关于澳博app事务所客户的信息,这些信息可能会使她的“中立性”受到质疑.”6

因此,我们得出结论:, 无异常情况, 澳博app/调解员履行其道德责任,对调解的直接当事人进行冲突检查,并向当事人披露结果.

调查没有. 93-2-5
通过:1997年11月19日

 


1. 规则2.2(中介) specifically addresses the role of a lawyer acting as mediator, 但它只适用于澳博app试图在两个或两个以上具有实际或潜在利益冲突的澳博app客户之间进行调解的情况. 参与ADR项目的澳博app不代表在他们面前出庭的当事人,因此不充当当事人之间的中间人.
2. 我们注意到,我们的规则禁止利益冲突,但并没有明确规定澳博app事务所必须有一个冲突检查系统. In a firm of any size, some system for avoiding conflicts would seem mandatory under 规则 1.7和1.10. Cf. 纽约州澳博app协会《澳博app职业责任守则》DR 5-105(E)(要求澳博app建立冲突检查系统). 为了讨论的目的,我们假设所讨论的公司具有足够的规模,需要一个冲突检查系统.
3. When acting as an arbitrator or a mediator, confidentiality also may be required by applicable codes of ethics, 例如《美国仲裁协会/美国澳博app协会商事争议仲裁道德准则》和《澳博app下载网》. Such codes impose more extensive ethical requirements, as discussed in subsequent portions of this opinion.
4. For mediators serving in other contexts and for arbitrators, 管理调解员和仲裁员的其他道德规则可能需要进行广泛的冲突检查. The Commercial Mediation 规则 of the American Arbitration Association provide, 例如, 任何人不得在其与调解结果有任何经济或个人利益的任何争议中担任调解员, except by the written consent of all parties, 商事调解规则5, and that prior to accepting appointment as a mediator, the prospective mediator shall disclose any circumstances likely to create a presumption of bias. Id. 美国仲裁协会和美国澳博app协会联合委员会颁布的《澳博app下载网》对仲裁员也有类似的要求. 《澳博app下载网》第二章规定:“仲裁员应披露任何可能影响公正或可能造成偏袒或偏见的利益或关系,并进一步规定,披露的范围应扩大到“涉及其家庭成员或现任雇主的关系”, 合作伙伴或商业伙伴.“作为调解人和仲裁员的澳博app应参考和遵守所有有关的道德守则, 我们拒绝在我们的《澳博app下载网》中发现任何全面的道德义务来遵守此类准则.
5. 可能会出现这样的情况,即澳博app对其事务所的客户负有保密义务,因此无法向调解各方披露冲突检查的相关结果. 公司的陈述本身可能是保密的,或者该陈述的性质可能是保密的. 在这种情况下, 澳博app/调解员将别无选择,只能在没有进一步评论的情况下通过退出调解员身份来解决问题.
6. We note that in commercial arbitration, 在什么情况下,仲裁员通常作为私人法官,具有实质性的权力来约束当事人, the extent of mandatory investigation and disclosure has been litigated frequently. 即便如此, 可能影响仲裁员中立性的关系与琐碎或无关的关系之间没有明确的界限. 看到一般 Commonwealth Coatings Corp. v. 大陆伤亡保险公司., 393 U.S. 145, 151-52 (1968) (distinguishing between relationships likely to affect arbitrator’s judgment from relationships that are merely “trivial); 看看 A.A.A./A.B.A. 《澳博app》第二章(注意到《澳博app》的条文旨在切合实际地适用,以使详细披露的负担不致过大,以致商界人士担任仲裁员不切实际, 从而剥夺了当事方获得可能最了解情况和最有资格裁决特定类型案件的人的服务.”)参见Al-Harbi v .. 花旗银行(Citibank), N.A., 85 F.3d 680 (D.C. 圆形的. 1996); Overseas Private Investment Corp. v. 蟒蛇有限公司., 418 F. 增刊. 107, 112 (D.D.C. 1976); but see Schmitz v. Zilveti, 20 F.3d 1043(第9章. (在仲裁员的澳博app事务所广泛代表参与仲裁的实体的母公司,而仲裁员只对附属实体进行冲突检查的情况下,撤销仲裁裁决, (根据NASD规则特别要求调查可能的利益冲突). We do not decide whether and to what extent these principles apply to mediation, a non-binding procedure that is substantially different from arbitration. We merely conclude that the lawyer’s duty under 规则8.避免失实陈述并不要求每个调解员在每个案件中都调查和披露当事人可能声称影响其中立性的所有可能的关系.

天际线